Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Changer la langue Changer la langue:

Karolina Nartowska

Traducteur

“Simply the best”

Adresse:
Pologne Pologne


Add opinion »

Langues

Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment

Domaine d'expertise

Litérature/Poésie • Marketing/Etude de marché/Vente • Arts et Lettres (général) • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Voyage et Tourisme

Autres domaines de travail: Règlementation bancaire et financière • Affaires/Commerce (général) • Education et pédagogie • Philosophie • Finance/Economie (général) • Géographie • Histoire • Cinéma/Film/TV/Drames • Linguistique • Localisation (programmes/sites Internet) • Science (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Relations Publiques • Droit et règlementations (général) • Réglementation des contrats • Religion • Développement International/Coopération • Sports/Loisirs/Fitness • Union Européenne • Gestion




Wykształcenie

Universität Wien, Zentrum für Translationswissenschaften, studia doktoranckie w zakresie tłumaczenia tekstów prawniczych

Uniwersytet Jagielloński, Zarządzanie i Marketing, specjalność: Zarządzanie w Turystyce

Uniwersytet Jagielloński, Filologia Germańska

Friedrich Schiller Universität, Jena, Germanistik/Romanistik/Philosophie

Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Tekstów Specjalistycznych w Katedrze UNESCO Uniwersytetu Jagiellońskiego

Doświadczenie

  • Tłumaczenie tekstów i broszur marketingowych (m. in. dla NaturThermeTemplin, Tourismus Marketing Brandenburg GmbH, Tourismusverband Uckermark e.V., internetagentur dobersch)

  • Tłumaczenie portali internetowych w zakresie turystyka/marketing turystyczny dla niemieckich firm i organizacji

  • Tłumaczenie tekstów humanistycznych (filozofia, literatura), prawniczych (prawo cywilne, karne) oraz unijnych (orzeczenia Trybunału, decyzje Komisji)

  • Tłumaczenie dokumentów do uwierzytelnienia (akty urodzeń, zgonów, zawarcia małżeństwa, poświadczenia obywatelstwa, świadectwa uznania dziecka, pełnomocnictwa, umowy spółek, krs itp.)

Mes logiciels

SDLX / Wordfast


Traduction: Allemand-Polonais | Traduction: Polonais-Allemand